Karya agung yang dipilih terdiri daripada
(i) Sulalatus Salatin
(ii) Bustan al-Katibin
(iii)Tuhfat al-Nafis
(iv) Hikayat Abdullah
(v) Hikayat Hang Tuah
Sulalatus Salatin Sejarah Melayu merupakan satu
karya sejarah berkaitan kebangkitan, kegemilangan dan kejatuhan zaman
Kesultanan Melayu Melaka yang ditulis oleh beberapa orang pengarang Melayu.
Ketika Feringgi (Portugis) menakluk Melaka, salinan Sejarah Melayu telah dibawa
ke Goa. Sejarah Melayu ditulis di Melaka dan dibawa bersama semasa Sultan
Mahmud Syah berundur dari Melaka pada tahun 1511. Naskhah asal ini kemudian
dibawa ke Johor dari Kampar pada tahun 1528. Portugis merampas naskhah Sejarah
Melayu pada tahun 1536 semasa menyerang Johor Lama. Naskhah ini kemudian dibawa
balik ke Johor oleh Orang Kaya Suguh. Terdapat sekurang-kurangnya 29 versi
tetapi versi yang paling mashyur adalah versi Shellabear. Menurut pengenalan
Sejarah Melayu naskah Shellabear, Yang diPertuan Raja di Hilir Sultan Abdullah
Mu’ayat Syah ibni’l Sultan Abdul Jalil Syah telah mengutuskan Seri Nara Wangsa
Tun Bambang untuk memerintah Bendahara Paduka Raja Tun Muhammad@Mahmud (Tun Sri Lanang) pada
hari Khamis, 12 Rabiul Awal 1021 bersamaan 13 Mei 1612 agar menyunting salinan
Sejarah Melayu yang dibawa oleh Orang Kaya Sogoh dari Goa/Gowa.Tun Sri Lanang
telah menghasilkan sebanyak 15 bab dalam Sulalatus Salatin ini. Dalam setiap
bab, dipecahkan pula kepada beberapa bab-bab kecil mengikut kesesuaian
penulisannya.
(ii) BUSTAN
AL-KATIBIN
Bustanu al-Katibin li’s-Sibyan
al-Muta’allimin atau lebih dikenali
sebagai Bustan al-Katibin merupakan
Kitab Perkebunan Jurutulis bagi Kanak-kanak yang Hendak Belajar. Kitab tersebut
merupakan salah satu karya yang ditulis oleh penulis tersohor, ilmuwan dan
budayawan Melayu terulung iaitu Raja Ali Haji yang berasal dari Pulau
Penyengat, Kepulauan Riau. Karya tersebut merupakan tulisan paling awal yang
berkisar tentang bahasa Melayu. Kitab yang mempunyai pelbagai maklumat tentang
tatabahasa Melayu ini siap dikarang pada 1267 Hijrah bersamaan dengan tahun
1850 Masihi. Tulisan dalam karya ini
menggunakan skrip tulisan Jawi/Arab yang berbentuk gaya khat jenis nasyta’lik. Jenis tulisan khat tersebut
mempunyai ciri-ciri tulisan yang tegap, seimbang, konsisten dan indah.
Raja Ali Haji telah membahagikan kitab ini kepada tiga bahagian kandungan. Tiga bahagian tersebut terdiri daripada bahagian Mukadimah atau bahagian pendahuluan, bahagian Fasal-Fasal yang mengandungi 30 Fasal kesemuanya dan bahagian Khatimah atau bahagian penutup. Bahagian Mukadimah membincangkan tentang kelebihan ilmu, akal, adab dan budi bahasa. Bahagian kedua dalam Bustan al-Katibin terdiri daripada 30 Fasal. Fasal-fasal tersebut pula dibahagikan kepada enam topik. Pembahagian enam topic tersebut adalah menikut fasal seperti Fasal 1 hingga Fasal 9, Fasal 10 hingga Fasal 13, Fasal 14 dan Fasal 15, Fasal 16 hingga Fasal 28, Fasal 29 dan Fasal 30. Fasal 1 hingga Fasal 9 membincangkan tentang peraturan ejaan Jawi bahasa Melayu. Peraturan tersebut menerangkan terdapat 30 abjad bahasa Arab dengan tambahan empat abjad lain, iaitu ca, ga, nga dan nya untuk digunakan sebagai fonem Melayu. Topik kedua yang dibincangkan dalam kitab tersebut adalah berkaitan huraian tentang kelas kata. Topik tersebut terletak dalam Fasal 10 hingga Fasal 13. Kelas kata dibahagikan kepada tiga golongan, iaitu kelas kata isim atau kata nama, kelas kata fi’il atau kata kerja dan kelas kata harf atau kata partikel. Fasal 14 dan Fasal 15 pula menerangkan tentang topik unit-unit tatabahasa yang terdiri daripada ayat atau klausa, frasa dan perkataan. Fasal 16 hingga Fasal 28 adalah berkaitan dengan pelbagai binaan sintaksis. Fasal 29 pula berkaitan prinsip dan peraturan menyusun perkataan dalam membuat karangan, iaitu perkara yang perlu diutamakan dan didahulukan dalam penulisan sesebuah karangan. Fasal 30 merupakan sambungan prinsip dan peraturan dalam Fasal 29. Pengarang, iaitu Raja Ali Haji menerangkan secara terperinci termasuklah penggunaan bahasa raja-raja.
Selain itu, kaedah membuat surat kiriman lengkap yang terdiri daripada pendahuluan, kandungan dan penutup turut dibincangkan dalam fasal ini. Bahagian Khatimah atau bahagian penutup pula mengandungi tiga pesanan daripada Raja Ali Haji. Pesanan pertama ditujukan kepada para penuntut supaya sentiasa mematuhi adab, syarat dan peraturan menuntut ilmu. Pesanan kedua pula ditujukan kepada para guru. Para guru perlulah mengajar secara tertib mengikut susunan bab dan fasal. Pesanan terakhir ditujukan kepada para penyalin kitab tersebut supaya tidak mengurangkan atau melebih-lebihkan isi kandungan yang terkandung dalam kitab. Raja Ali Haji mengakhiri penulisan dalam kitab tersebut dengan selawat dan salam ke atas Rasulullah S.A.W, keluarga dan sahabatnya. Beliau juga memanjatkan kesyukuran kepada Allah S.W.T dengan ucapan al-hamdulillahi Rabbi ‘l-‘alamin.
Raja Ali Haji telah membahagikan kitab ini kepada tiga bahagian kandungan. Tiga bahagian tersebut terdiri daripada bahagian Mukadimah atau bahagian pendahuluan, bahagian Fasal-Fasal yang mengandungi 30 Fasal kesemuanya dan bahagian Khatimah atau bahagian penutup. Bahagian Mukadimah membincangkan tentang kelebihan ilmu, akal, adab dan budi bahasa. Bahagian kedua dalam Bustan al-Katibin terdiri daripada 30 Fasal. Fasal-fasal tersebut pula dibahagikan kepada enam topik. Pembahagian enam topic tersebut adalah menikut fasal seperti Fasal 1 hingga Fasal 9, Fasal 10 hingga Fasal 13, Fasal 14 dan Fasal 15, Fasal 16 hingga Fasal 28, Fasal 29 dan Fasal 30. Fasal 1 hingga Fasal 9 membincangkan tentang peraturan ejaan Jawi bahasa Melayu. Peraturan tersebut menerangkan terdapat 30 abjad bahasa Arab dengan tambahan empat abjad lain, iaitu ca, ga, nga dan nya untuk digunakan sebagai fonem Melayu. Topik kedua yang dibincangkan dalam kitab tersebut adalah berkaitan huraian tentang kelas kata. Topik tersebut terletak dalam Fasal 10 hingga Fasal 13. Kelas kata dibahagikan kepada tiga golongan, iaitu kelas kata isim atau kata nama, kelas kata fi’il atau kata kerja dan kelas kata harf atau kata partikel. Fasal 14 dan Fasal 15 pula menerangkan tentang topik unit-unit tatabahasa yang terdiri daripada ayat atau klausa, frasa dan perkataan. Fasal 16 hingga Fasal 28 adalah berkaitan dengan pelbagai binaan sintaksis. Fasal 29 pula berkaitan prinsip dan peraturan menyusun perkataan dalam membuat karangan, iaitu perkara yang perlu diutamakan dan didahulukan dalam penulisan sesebuah karangan. Fasal 30 merupakan sambungan prinsip dan peraturan dalam Fasal 29. Pengarang, iaitu Raja Ali Haji menerangkan secara terperinci termasuklah penggunaan bahasa raja-raja.
Selain itu, kaedah membuat surat kiriman lengkap yang terdiri daripada pendahuluan, kandungan dan penutup turut dibincangkan dalam fasal ini. Bahagian Khatimah atau bahagian penutup pula mengandungi tiga pesanan daripada Raja Ali Haji. Pesanan pertama ditujukan kepada para penuntut supaya sentiasa mematuhi adab, syarat dan peraturan menuntut ilmu. Pesanan kedua pula ditujukan kepada para guru. Para guru perlulah mengajar secara tertib mengikut susunan bab dan fasal. Pesanan terakhir ditujukan kepada para penyalin kitab tersebut supaya tidak mengurangkan atau melebih-lebihkan isi kandungan yang terkandung dalam kitab. Raja Ali Haji mengakhiri penulisan dalam kitab tersebut dengan selawat dan salam ke atas Rasulullah S.A.W, keluarga dan sahabatnya. Beliau juga memanjatkan kesyukuran kepada Allah S.W.T dengan ucapan al-hamdulillahi Rabbi ‘l-‘alamin.
Karya
Tuhfat al-Nafis yang bermaksud ‘hadiah paling berharga’ merupakan sebuah karya
sejarah yang mengisahkan tentang sejarah Kepulauan Riau-Lingga, Siak,
Kalimantan Barat, Sulawesi Selatan dan Betawi pada awal abad ke-19. Tuhfat
al-Nafis merupakan buku sejarah karangan Raja Ali Haji, sasterawan dari Riau
dan pangeran Kesultanan Riau-Lingga keturunan Bugis. Buku ini ditulis pada
tahun 1885 dalam huruf Jawi. Karya tersebut juga merupakan kitab sejarah yg
terpenting dalam kesusasteraan Melayu selepas Sulalatus Salatin karya Tun Seri
Lanang, seorang Bendahara di Johor sekitar tahun 1612.
Penulisan karya agung ini telah dimulakan oleh Raja Haji Ahmad dan
diteruskan hingga selesai oleh anaknya Raja Ali Haji. Memandangkan kedudukan
mereka yg istimewa dalam kalangan ahli-ahli istana sezaman, kedua-dua tokoh
tersebut dapat menggabungkan bakat dan pengalaman masing-masing untuk
melahirkan satu sejarah bangsa Melayu yg unik. Menurut Virginia Matheson,
penterjemah karya agung ini, pengarang Tuhfat al-Nafis lebih cenderung dengan
suku kaum Bugis. Hal ini kerana tema Tuhfat al-Nafis dikatakan lebih cenderung
kepada cerita raja-raja dan rakyat Bugis atau lebih dikenali sebagai Bugis-centric ( Arba’iyah Mohd Nor,
2002: 125).
Selain itu, pengarangnya juga menjadikan karya trsebut sebagai alat
untuk mempertahankan kedudukan suku Bugis dalam Kesultanan Melayu terutamanya
negeri Johor. Karya ini juga bukan sekadar mengangkat martabat kaum Bugis
tetapi ia turut memuatkan sentiment atau gambaran tidak baik atau negative kepada
musuh-musuh kaum Bugis seperti Raja Kecil dan suku kaumnya di Minangkabau dan
kaum Melayu sendiri. Karya ini membawa pembacanya mengenali tentang kebudayaan,
ketinggian dan kemakmuran perdagangan kerajaan Johor. Ia juga memaparkan kisah
tentang pengalaman penduduk di sekitar gugusan kepulauan Melayu sebelum dan
sesudah kedatangan kuasa-kuasa Eropah.Tuhfat al-Nafis memberikan gambaran yang
cukup menarik berkisar tentang kehidupan harian di Pulau Penyengat iaitu pusat
pentadbiran kerajaan. Karya ini menceritakan tentang sejarah Kerajaan
Riau-Lingga, sebuah kerajaan Melayu selepas kejatuhan kerajaan Kesultananan
Melaka. Menurut pengkaji, karya ini merupakan karya sejarah Melayu yang paling
kompleks dan canggih antara semua karya Melayu yang dikarang sebelum abad
ke-20. Latar peristiwa meliputi jangka waktu dari awal abad ke-17 hingga
pertengahan abad ke-19. Tuhfat al-Nafis meliputi penceritaan tentang kerajaan
Melayu di Semenanjung Melayu, Kalimantan Barat, Sulawesi Selatan, dan Betawi. Tuhfat
al-Nafis dimulakan dengan ringkasan yang diambil daripada Sulalatus Salatin
atau Sejarah Melayu. Kemudian, penulisannya menceritakan dengan lebih
terperinci tentang sejarah Kesultanan Johor-Riau. Watak dinamik atau watak
utama dalam Tuhfat al-Nafis adalah orang-orang Bugis yang dikatakan gagah dan
berdiplomasi sehinggakan dapat meraih kedudukan penting di negeri-negeri Riau,
Selangor, Sambas dan Matan-Sukadana.
Secara ringkasnya, bab-bab dalam karya Tuhfat al-Nafis merangkumi
tajuk-tajuk yang berkaitan seperti Raja-raja Melayu Pertama dan Salasilah
Melayu, Raja-raja Siak dan Salasilah Mereka, Salasilah Keturunan Bugis, Raja
Kechik, Bugis di Mempawah, Perbalahan antara Perak dan Selangor, Belanda
Menetap di Tanjung Pinang dan Tengku Husin Menjadi Sultan Singapura.
Hikayat Abdullah merupakan satu karya agung yang
memperihalkan pengalaman dan kisah hidup sebenar Abdullah bin Abdul Kadir
Munsyi sejak dilahirkan sehingga meninggal dunia. Hikayat ini ditulis oleh
Abdullah Munsyi. Catatan mengenai peristiwa yang berlaku dalam hidup Abdullah
Munsyi juga diabadikan di atasa naskah cap batu dan tulisan Jawi di Singapura
pada Mac 1949. Abdullah seringkali mencatatkan semua peristiwa yang berlaku di
tempat kelahirannya iaitu Kota Melaka.
Selain itu, beliau juga mencatatkan tentang
pelayarannya ke Singapura dalam hikayat ini dan mengkritik suasana sosial yang
bersifat negatif pada ketika itu. Kritikan yang disampaikan oleh Abdullah turut
menjurus kepada sikap pemerintah yang mementingkan diri dan mudah termakan dengan
pujuk rayu penjajah serta sikap orang Melayu itu sendiri yang tidak mahu
mengubah kehidupan mereka supaya menjadi lebih baik. Kritikan tersebut telah
menyebabkan Abdullah digelar sebagai “Abdullah Paderi” oleh orang Melayu.
Gelaran tersebut timbul juga disebabkan oleh kerana Abdullah sering membantu
orang putih. Sebagai contoh ialah beliau ditugaskan untuk menyalin dan
membaikpulih terjemahan Kitab Injil ke dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. Beliau
turut mengkritik golongan penjajah iaitu dengan menyatakan bahawa golongan
penjajah hanya tahu mengambil kesempatan atas kelemahan orang Melayu. Hikayat
Abdullah yang diselenggarakan oleh Hamzah Hamdani mempunyai 23 bab. Setiap bab
mempunyai cerita dan kisah-kisah yang tersendiri.
Hikayat Hang Tuah merupakan penceritaan
berkaitan seorang tokoh dan watak manusia yang bernama Hang Tuah. Pengarang
mengolah jalan cerita berlatar belakangkan zaman Kesultanan Melayu Melaka. Hang
Tuah telah berkhidmat dengan Kesultanan Melayu Melaka. Hang Tuah di gambarkan
individu yang amat taat setia kepada raja sehingga sanggup melakukan apa
sahaja. Hang Tuah telah menumpukan seluruh khidmat dan nyawanya kepada raja.
Hang Tuah misalnya dianggap sebagai lambang kekuasaan dan kebesaran kerajaan
Melayu Melaka. Nama-nama tempat yang digunakan di dalam hikayat sememangnya
wujud dan seperti Melaka, Palembang, Inderpura, Temasik, China dan sebagainya.
Dalam Hikayat Hang Tuah banyak memerihalkan kegiatan manusia. Hikayat Hang Tuah
tidak mempunyai rangka masa yang jelas. Hang Tuah dikatakan hidup
sepanjang zaman Kesultanan Melayu Melaka dan hilang penceritaannnya selepas
Melaka ditakluki oleh Portugis.
Pelaku dan tokoh utama dalam Hikayat Hang Tuah banyak melampaui batas manusia. Kebolehannya yang luar biasa dicipta oleh penulis sehingga ada yang berpendapat bahawa Hang Tuah hanyalah suatu kisah dongeng sahaja. Hikayat Hang Tuah merupakan karya sastera epik. Menurut Abu Hassan Sham (1975), hikayat ini dianggap epik kerana ia menceritakan tentang kisah seorang pahlawan yang diagungkan oleh masyarakat, mempunyai sifat luar biasa, latar masa yang panjang dan latar tempat yang mencakupi seluruh dunia.
SUMBER
http://www.slideshare.net/ZAZA132/karya-agung-komplete-13237346
http://www.syarifhade.com/index.php?option=com_content&view=article&id=133:bustan-al-katibin-kitab-tata-bahasa-melayu-pertama-karya-anak-negeri&catid=40:filologi&Itemid=37
http://jtopan.blogspot.com/2011/07/raja-ali-haji-salasilah-bugis-dan.html
Pelaku dan tokoh utama dalam Hikayat Hang Tuah banyak melampaui batas manusia. Kebolehannya yang luar biasa dicipta oleh penulis sehingga ada yang berpendapat bahawa Hang Tuah hanyalah suatu kisah dongeng sahaja. Hikayat Hang Tuah merupakan karya sastera epik. Menurut Abu Hassan Sham (1975), hikayat ini dianggap epik kerana ia menceritakan tentang kisah seorang pahlawan yang diagungkan oleh masyarakat, mempunyai sifat luar biasa, latar masa yang panjang dan latar tempat yang mencakupi seluruh dunia.
SUMBER
http://www.slideshare.net/ZAZA132/karya-agung-komplete-13237346
http://www.syarifhade.com/index.php?option=com_content&view=article&id=133:bustan-al-katibin-kitab-tata-bahasa-melayu-pertama-karya-anak-negeri&catid=40:filologi&Itemid=37
http://jtopan.blogspot.com/2011/07/raja-ali-haji-salasilah-bugis-dan.html
A.Samad Ahmad (2008). Edisi pelajar: sulalatus salatin sejarah melayu. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka
No comments:
Post a Comment